|
|
クチコミ情報
地名に関しては入門書ですアイヌ語を語学として、喋ってみたいなどの動機で入門するには、確かにアイヌ語入門書として不十分な本です。しかし地名研究に必要な重要なアイヌ語の情報は、古い本なので新しい知見こそ書かれていないもののたくさん書かれています。まだまだ重要な、知らしめるべき情報です。
しかしこれらの重要な情報は、実はアイヌ語地名の研究だけに向けられたものではないような気がします。和地名の研究(主に郷土研究)の視点にもずっと欠けていたもののような気がします。それは和地名をアイヌ語を援用して解釈するというような意味ではなく、アイヌ・和人に限らず、おそらく世界中の人間・民族において地名は本来、主に地形を区別するためだったものという強い視点、また口承や伝説の存在を前提とすることで、如何に地名本来の意味が忘れられがちであったかという視点です。著者ですら、この本の中でそれをド忘れしたまま書いてしまったような文章も中には少しあります(言葉の入門書なのに多少感情的な記述があります)。それでも私は著者がこの本を残してくれたことを感謝します。
「アイヌ語入門」とありますが「入門書」ではありません もともと『アイヌ語入門』は1956年に発行されたものなのですが,最近の学術論文でも参考文献にあげられるなど,この本の内容は今でも評価され,価値あるものだと位置付けられています。しかし,レビューのタイトルにも書いたように,入門書だと思って本書を手にすると後悔するかもしれません。そもそも本書のサブタイトルにあるように「とくに地名研究者のために」書かれたものですから…。アイヌ語をはじめて勉強しようと思っている人にはこの本は適しないでしょう。他のアイヌ語に関する本をいくつか読んだ後で,この本を読むことをお勧めします。
決して入門書ではありません 入門と銘打たれてはいますが、アイヌ語のいろはから学んで会話へと進むような独習書では決してなく、むしろアイヌ語をある程度勉強した人が更にアイヌ語の知識を深めるために読むような本だと思います。しかし、そのことを理解した上で読み物としてこの本を利用するのであれば、アイヌ語学の第一人者である著者のアイヌ語に対する並々ならぬ情熱と愛情、そして様々な新しい発見に接することができると思います。
|